- tail
- 1. n ист. конский хвост
tail of a comet — хвост кометы
tail pulling — съемка шкуры с хвоста
tail ripping — вспарывание на хвосте
tail vice — стуловые тиски с хвостом
tail of the pulse — " хвост " импульса
with a wag of the tail — вильнув хвостом
2. n коса, косичка3. n нижний конец; кончикtail of a shirt — нижний конец рубахи
tail lock — нижний шлюз
coil tail — конец рулона
tail edge — нижний обрез
tail margin — нижнее поле
tail water — вода нижнего бьефа
4. n задний конец; оконечностьtail of a cart — задок телеги
tail clamp — захват для зажима задней кромки
keyboard buffer tail — конец буфера клавиатуры
tail edge plate clamp — задняя зажимная планка
from head to tail — от приемного конца к сходовому
compound statement tail — конец составного оператора
5. n сл. задница, зад; ягодицы6. n краешек, уголок7. n конечная фаза, конецtail of a storm — конечная фаза шторма
wing tip mounted tail light — хвостовой огонь на конце крыла
8. n заключительная часть, конецthe tail of a conversation — конец разговора
tail duct — трубопровод в хвостовой части
tail heaviness — перетяжеление хвостовой части
fuselage tail section — хвостовая часть фюзеляжа
swing tail — отводимая в сторону хвостовая часть
tail clamp bar — планка для зажима хвостовой части
9. n короткая заключительная строка стихотворения; кода10. n юбка; нижняя часть платьяhead and tail — верхний и нижний обрезы
tail down — с опущенной хвостовой частью
natural tail water — бытовая глубина в нижнем бьефе
tail radius — радиус кривизны кормовой части корпуса
11. n фалда, пола12. n шлейфtail area — шлейф; хвост
13. n разг. фракto go into tails — начать носить одежду взрослых
14. n свита, кортеж15. n разг. сыщик, филёр, «хвост»tail glide — скользить на хвост
tail glided — скользил на хвост
tail of a clause — хвост формулы
tail slide — скольжение на хвост
tail diving — скольжение на хвост
16. n очередь, «хвост»pl обратная сторона
tail dive — падение на хвост
tail dived — скользил на хвост
tail gliding — скольжение на хвост
tail heavy — перетяжелённый на хвост
distribution tail area — хвост распределения
17. n хвосты; отбросы, остатки, подонкиwave tail — хвост волны
gas tail — газовый хвост
dust tail — пылевой хвост
switch of the tail — хвост
bushy tail — пушистый хвост
18. n менее влиятельная частьtail piece — хвостовая часть
tail section — хвостовая часть
web tail — концевая часть ленты
19. n спорт. более слабая часть командыcut-off tail — кузов автомобиля, слабо выступающий за задний мост
20. n отводной, отводящий канал21. n нижний конец прудаto top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик
22. n поток ниже мельничного колесаtail wheel boot — обтекатель хвостового колеса
23. n спорт. пятка24. n тех. хвостовикtail house — фабрика для обработки хвостов
head and tail oil — жир из голов и хвостов
25. n ав. хвостовое оперение; хвостtail assembly — хвостовое оперение
boom tail — балочное хвостовое оперение
tail light — хвостовой сигнальный огонь
tail diffusion cell — хвостовой диффузор
vee tail — V-образное хвостовое оперение
wing tail fillet — хвостовой зализ крыла
26. n мор. штерт27. n воен. тыл28. n полигр. нижний обрезto turn tail — броситься наутёк
29. v снабжать хвостом, приделывать хвостto tail a kite — приделать хвост к воздушном у змею
keep the tail clear — не допускать захода самолета в хвост
aircraft tail warning radar — самолетная РЛС защиты хвоста
kept the tail clear — не допустил захода самолета в хвост
tail extractor — устройство для сдирания шкуры с хвоста
tail splitter — рабочий, вспарывающий шкуру на хвосте
30. v тащить за хвостa dog wiggles his tail — собака виляет хвостом
swallow tail — деталь в виде ласточкина хвоста
tail warning radar — радиолокатор защиты хвоста
the cow whisked her tail — корова махнула хвостом
tail puller — устройство для съемки шкуры с хвоста
31. v отрубать или отрезать хвостa cat with a twitchy tail — кошка с виляющим хвостом
tail chute — тормозной или посадочный парашют
tail mill — фабрика для обработки хвостов
tail disjointing — отделение хвоста
peppered tail — пятнистый хвостик
32. v отрезать, остригать кончикиto tail gooseberries — отрезать хвостики у ягод крыжовника
33. v разг. преследовать, неотступно следовать, ходить по пятам, «сесть на хвост»to tail a thief — идти за вором, не терять вора из виду
tail along — преследовать, следовать по пятам
tail down to leeward — кормой под ветер
pulse tail — хвост импульса
34. v образовать хвост; замыкатьto tail a procession — замыкать процессию
tail on — плестись в хвосте
35. v растянуться цепочкой; тянуться длинной лентой36. v присоединять к концу или хвосту; привязывать или закреплять у хвоста37. v махнуть хвостом38. v стр. закреплять в стенеtail shaft — гребной вал
39. v стр. быть закреплённым в стене40. v мор. оплетать татарской оплёткой41. v мор. надставлять конец42. v мор. мор. поворачиваться или наваливаться кормойrooster tail — гребень волн за кормой быстроходного судна
tail down-stream — кормой по течению
43. n юр. заповедное имуществоtail female — имущество, наследуемое только по женской линии
estate tail — заповедное имущество, урезанная собственность
fee tail — заповедное имущество, урезанная собственность
tenant in tail — собственник заповедного имущества
interest in tail — заповедное имущество
44. a юр. ограниченный условиемestate in tail — имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти
45. v юр. ограничивать права, обременять обязательствамиСинонимический ряд:1. buttocks (noun) back; backside; beam; behind; bottom; breech; buttocks; cheeks; end; fanny; fundament; hams; haunches; heinie; hind; hind end; hiney; hunkers; nates; podex; posterior; rear; reverse; rump; seat2. hind part (noun) caudal appendage; derriere; hind part; rear appendage; rear end; rump backside; stern; tail end3. trail (noun) trail; train4. bedog (verb) bedog; dog; shadow; tag; trail
English-Russian base dictionary . 2014.